德语中常见的错误


时间:2018/8/17
辛达德福代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 德语中常见的错误


辛达德福代报考位 :直到2018年8月17日上午德福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对德福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。  

Auch der modische Body Bag, den sich Melanie locker übergeworfen hat, enth?lt sprachlich Nekrophiles: So nennt das Englisch sprechende Milit?r seine Leichens?cke. Die Basecap hei?t Baseball Cap, der Beamer ist ein Fahrzeug der Marke BMW, das eigentlich gemeinte Ger?t hei?t data projector oder video projector, und auch sonst geben wir uns alle Mühe, uns in der Englisch sprechenden Welt sprachlich l?cherlich zu machen.

语言的精妙之处也蕴含在女星Melanie随便挂的时尚腰包(Body Bag)里——而说英语的军人管这个叫运尸袋。德语的“棒球帽Die Basecap”,在英语里被称为“Baseball Cap”,德语里的“投影仪der Beamer”在英语国家里是标志为BMW的汽车,而“投影仪”在英语里的表达则是data projector 或者 video projector。如果不搞清楚这些词的区别,德国人会让自己在英语国家变得特别荒谬可笑。

辛达代报在此提醒广大考生抓紧时间报名,合理安排自己的考试时间,如对考试的时间、截止日期还有考位的情况不清楚的,如有任何疑问欢迎咨询辛达客服(QQ:4003571 QQ:4005178  旺旺:xindatuofu  电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,但是敬请标注原文出自辛达代报网!

其他文章推荐

Maxim:

Whiskeymixer mixt den

Gast 1:

chinesischer Chirug schenkt

MRS. DANVERS:

根据Duden词典的解释,省略撇’有以下使用方法。

与房子和住所有关:

Mir zur Feier

辛达德福代报名网站编辑部