听哈利波特学德语87


时间:2018/10/17
辛达德福代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 听哈利波特学德语87


辛达德福代报考位 :直到2018年10月17日上午德福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对德福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。  

  Doch Hagrid tat dies mit einer Handbewegung ab und sagte: ?über unsere Welt, meine ich. Deine Welt. Meine Welt. Die Welt von deinen Eltern.?

?Welche Welt??

Hagrid sah aus, als würde er gleich explodieren.

?DURSLEY!?, dr?hnte er.

Onkel Vernon, der ganz blass geworden war, flüsterte etwas, das sich anh?rte wie ?Mimbelwimbel?. Hagrid starrte Harry mit wildem Blick an.

?Aber du musst doch von Mum und Dad wissen?, sagte er. ?Ich meine, sie sind berühmt. Du bist berühmt.?

?Was? Mum und Dad waren doch nicht berühmt!?

?Du wei?t es nicht ... du wei?t es nicht ...? Hagrid fuhr sich mit den Fingern durch die Haare und fixierte Harry mit einem bestürzten Blick.

?Du wei?t nicht, was du bist??, sagte er schlie?lich.

Onkel Vernon fand pl?tzlich seine Stimme wieder.

?Aufh?ren?, befahl er, ?h?ren Sie sofort auf, Sir! Ich ver-biete Ihnen, dem Jungen irgendetwas zu sagen!?

Auch ein mutigerer Mann als Vernon Dursley w?re unter dem zornigen Blick Hagrids zusammengebrochen; als Hagrid sprach, zitterte jede Silbe vor Entrüstung.

?Du hast es ihm nie gesagt? Ihm nie gesagt, was in dem Brief stand, den Dumbledore für ihn dagelassen hat? Ich war auch dabei! Ich hab gesehen, wie Dumbledore ihn dort hingelegt hat, Dursley! Und du hast ihn Harry all die Jahre vorenthalten??

?Was vorenthalten??, fragte Harry begierig.

?AUFH?REN! ICH VERBIETE ES IHNEN!?, schrie Onkel Vernon in Panik.

Tante Petunia schnappte vor Schreck nach Luft.

?Aach, kocht eure K?pfe doch im eigenen Saft, ihr beiden?. sagte Hagrid. ?Harry, du bist ein Zauberer.?

 词汇学习:

+ explodieren:爆炸,起爆
+ anh?ren:听取,倾听
+ bestürzen: 使震惊,使惊愕
+ Entrüstung:die, -en 愤怒,恼怒
+ vorenthalten:扣留
+ Schreck:der, nur Sg. 惊吓,恐吓

辛达代报在此提醒广大考生抓紧时间报名,合理安排自己的考试时间,如对考试的时间、截止日期还有考位的情况不清楚的,如有任何疑问欢迎咨询辛达客服(QQ:4003571 QQ:4005178  旺旺:xindatuofu  电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,但是敬请标注原文出自辛达代报网!

其他文章推荐

Maxim:

Whiskeymixer mixt den

Gast 1:

chinesischer Chirug schenkt

MRS. DANVERS:

根据Duden词典的解释,省略撇’有以下使用方法。

与房子和住所有关:

Mir zur Feier

辛达德福代报名网站编辑部