MRS. DANVERS:


时间:2019/2/14
辛达德福代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / MRS. DANVERS:


辛达德福代报考位 :直到2019年2月14日上午德福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对德福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。  

MRS. DANVERS: 

Orchideen sind ganz besondere Blumen,

兰花是一种奇异的花卉

manchmal sehen sie aus, als w?ren sie tot.

有时它们看上去仿佛已完全枯萎

Aber irgendwann, ganz unerwartet,

但在某时某刻,完全出人意料

blühen sie wieder wei? und dunkelrot.

会再次绽放出纯白和暗红的花蕊

Sie starb, sagt man und glaubt daran,

人们都以为她已死去

doch ich wei? es besser.

没人像我这般了解

Sie ergibt sich nicht,

她从不屈服

man besiegt sie nicht,

没人能将她征服

sie ist stark, 

她是强者

der Macht des Todes unterliegt sie nicht.

死亡也在她面前却步

Nein, man sieht sie nicht,

不,没人能看得见她

doch ich spür, sie ist hier und lebt noch,

只有我能感到,她依然活在我们身边

sie h?rt uns, sie sieht uns.

她在倾听我们,在注视我们

Sie ergibt sich nicht.

她从不屈服

Orchideen waren ihre Lieblingsblumen,

兰花是她最爱的花卉

r?tselhaft wie sie und fremdartig sch?n,

像她般神秘莫测,仪态万千

und auch die verblühten und verdorrten

她总将它们摆在窗前

lie? sie immer hier am Fenster stehn,

任其生生灭灭,盛放与枯萎

sie starb, sagt man und l?ge im Grab,

人们都说她已死去,归于尘土

doch ich wei? es besser.

没人像我这般了解

Sie ergibt sich nicht,

她从不屈服

man besiegt sie nicht,

没人能将她征服

sie ist stark,

她是强者

der Macht des Todes unterliegt sie nicht.

死亡也在她面前却步

Nein, man sieht sie nicht,

不,没人能看得见她

doch ich spür, sie ist hier und lebt noch,

只有我能感到,她依然活在我们身边

sie h?rt uns, sie sieht uns.

她在倾听我们,在注视我们

Sie klagt und spricht mit mir:

她在我耳边诉说着:

Kein Mann dieser Welt war ihr je genug,

她从来未曾需要过任何一个男人

sie war stolz und frei,

她骄傲而自由

sie war selbstbewusst und klug.

她自信而聪慧

Kein Mann konnte für sie je wichtig sein,

她从来未曾看重过任何一个男人

diese Art von Liebe gab ihr nichts.

这种爱对她毫无意义

Sie ergibt sich nicht,

她从不屈服

man besiegt sie nicht,

没人能将她征服

sie ist stark,

她是强者

der Macht des Todes unterliegt sie nicht.

死亡也在她面前却步

Nein, man sieht sie nicht,

不,没人能看得见她

doch ich spür, sie ist hier und lebt noch,

只有我能感到,她依然活在我们身边

sie h?rt uns, sie sieht uns.

她在倾听我们,在注视我们

Sie ergibt sich nicht.

她从不屈服

man besiegt sie nicht,

没人能将她征服

Sie ergibt sich nicht.

她从不屈服

Sie ergibt sich nicht.

她从不屈服


MRS. DANVERS: 

Kann ich etwas für Sie tun?

有什么我能为您效劳的吗?

辛达代报在此提醒广大考生抓紧时间报名,合理安排自己的考试时间,如对考试的时间、截止日期还有考位的情况不清楚的,如有任何疑问欢迎咨询辛达客服(QQ:4003571 QQ:4005178  旺旺:xindatuofu  电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,但是敬请标注原文出自辛达代报网!

其他文章推荐

Maxim:

Whiskeymixer mixt den

Gast 1:

chinesischer Chirug schenkt

MRS. DANVERS:

根据Duden词典的解释,省略撇’有以下使用方法。

与房子和住所有关:

Mir zur Feier

辛达德福代报名网站编辑部